Pink Martini |
Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte comme les p'tit soldats
Qui veulent me prendre
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte comme les p'tit soldats
Qui veulent me prendre
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
Je ne suis pas fière de ça vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympatique
Mais je n'le connais jamais
C'est magnifique être sympatique
Mais je n'le connais jamais
Our pilot son once thought he would play in an orchestra - be a professional musician. When in middle school, he played the horn in a youth symphony that twice accompanied Pink Martini in concert - a fun introduction for us to the world of multilingual music.
______________________
Translation of Sympathique
by Pink Martini
The sun passes his arm through the window
Hunters at my door like p'tit soldiers
Who want to take me
I do not want to work
I do not want breakfast
I just want to forget
And then I smoke
Already I knew the fragrance of love
A million roses do not smell as sweet
Now a single flower in my entourages
Makes me sick
I'm not proud of that life that wants to kill me
It is wonderful to be sympathetic
But I never understood it
No comments:
Post a Comment